Kirby:Invaders from the Dark プロローグ いつの日も、あきれかえるほど平和な星、ポップスター。カービィの住んでいる星です。 カービィはのんびりお昼寝しています。 (しかし、ここでひとつの事件がおきました。) ざんねんなことに、カービィのお昼寝タイムが短くなりそうです。 空に目を向けたカービィは、事件のはじまりを見ました。 とつぜん、大きな入口が空に現れ、 そこから、ふたつのカゲが出てきました! 彼らは、スタッフ・オブ・コスモスを壊してしまいました! それは、異次元の侵入者のじゃまになる、唯一のものでした。 ポップスターにもう一度トラブルが起こりそうです。 誰が今のわたし達を助けるのでしょうか。 幸運にも、カービィ。あなたがポップスターを救う、ゆうかんな英雄です。 旅に出て、スタッフ・オブ・コスモスを取り戻してください。 スタッフ・オブ・コスモスを使って侵入者を倒し、彼らを元居た世界に送り返して下さい。 がんばって、カービィ!! 「バラバラにされた宝物を取り戻す旅に出る」という部分は夢の泉の物語と似た感じですね 機械翻訳の文章は全然カービィらしくない(おとぎ話のような文章にしたい)ので 「衝撃的な何か」を「事件のはじまり」に置き換える等した意訳です 訳し方が分からない部分は省いてます